与兰乔圣菲文化平台合作的辛辛那提大学大提琴-兼职助理教授 William Grubb
大提琴家，辛辛那提大学音乐学院弦乐大提琴专业兼职助理教授。17岁时在印第安纳波利斯交响乐团独奏演出完成其首秀登台。他自茱莉亚音乐学院获学士、硕士、博士三个学位，同时也是该校历史上第四位荣获博士学位的大提琴家。在茱莉亚时，他是美国音乐家协会国际大赛得主并在卡耐基音乐厅举办了其纽约首秀。他的大提琴老师包括他的父亲Cassel Grubb，以及印第安纳大学的Fritz Magg、伊斯曼音乐学院的Ronald Leonard、茱莉亚学院的Harvey Shapiro等。
二十多年来，他与阿斯本夏令营的独奏家们及其他杰出音乐人合作，在欧美50个州里举办了49场音乐会。他还同美国弦乐四重奏、安吉利斯弦乐四重奏、Isaac Stern、Michael Tree、Dawn Upshaw等乐团或音乐人同台演奏了无数室内乐作品。
Grubb挚爱音乐教学，曾帮助无数提琴和室内乐领域的学生成长为著名的管弦乐团成员、室内乐演奏家、教授、公立学校讲师等。他推出的网页University Cellist Website致力于培养追求古典音乐梦想的年轻大提琴手们。
他的妻子是美国弦乐四重奏的小提琴手Laurie Carney。他们目前居住在纽约和印第安纳波利斯。他经常演奏的几把大提琴分别由Giulio Cesare Gigli 制作于1770年、Antonio Gagliano制作于1832年、Than Kim 制作于1995年。
William Grubb, cellist, made his professional debut as soloist with the Indianapolis Symphony Orchestra at the age of 17. He holds three degrees from the Juilliard School and was only the fourth cellist in the school’s history to earn the Doctor of Musical Arts degree. While at Juilliard, he was winner of the Concert Artists Guild competition and presented his New York debut recital at Carnegie Hall. His cello teachers have included his father, Cassel Grubb, Fritz Magg at Indiana University, Ronald Leonard at the Eastman School of Music, and Harvey Shapiro at Juilliard.
Grubb holds teaching positions at Butler University, Jordan College of Fine Arts and the University of Cincinnati, College-Conservatory of Music. Summer positions have included the Aspen Music Festival and School where he served on the board of trustees for nine years and the Great Wall International Music Academy in Beijing.
For twelve years he toured with the piano trio, Aspen Soloists, presenting concerts in 49 of the 50 states as well as Europe, and South America. In chamber music performances he has shared the stage with artists including the American String Quartet, the Angeles String Quartet, Isaac Stern, Michael Tree, and Dawn Upshaw.
Grubb’s first love is teaching cello and chamber music students, many of whom have gone on to pursue successful careers as orchestral musicians, chamber players, professors, and public school music instructors. His website, University Cellist, is devoted to serious young cellists who are about to pursue a career in classical music:
He is married to Laurie Carney, violinist in the American String Quartet and lives in New York and Indianapolis. He plays cellos made by Antonio Gagliano, 1832, Giulio Cesare Gigli, 1770, and Than Kim, 1995.